Библиотека

Эзра Книжник о книге "Разрушение Галиции"

"Разрушение Галиции".

Знаток киевской старины и специалист по иудаике Игорь Гольфман, более известный под своим сетевым псевдонимом Эзра Книжник, говорит о книге "Разрушение Галиции"

- Эта книга была написана Семёном Акимовичем Ан-ским (Соломон Раппопорт 1863-1920) в период его пребывания на западно-украинских землях, в качестве руководителя Еврейской этнографической экспедиции, которая началась в 1912году и через два года была прервана Первой мировой войной. Первое издание книги вышло в Варшаве через год после смерти автора на идише, а в последствии она издавалась на польском, английском и немецком языках. И никогда(!) - на русском или украинском. Понятно почему.

Родина
Валерий Блехер
Прожил я много лет в приморском крае,
Где бьет о камни пенистый прибой,
Я шлю привет Бердянску из Израиля
Который стиал мне родиной второй
Под крики на рассвете муэдзинов
В объятях жарко приторных ночей
Мне снится море ,снится Украина
С бескрайними просторами степей.
И все не просто,все совсем не просто,
Но не смогу судьбу я изменить.
В известной песне правильно поется,
Что сердце плачет ,а душа болит.
Я помню проводы .когда мы улетали
Ты подошла ,сказала мне слова:
«Не забывай на солнечном Израиле»
И рушничок в ладошках поднесла.
Как талисман ,храню его я в сердце,
В нем степь бескрайняя и в небе журавли.
В нем двор ,где бегал я,в нем озорное детство
И руки матери ,и запахи земли.
Встречаю я закаты и рассветы.
В Израиле еще одна весна,
Но каждый день я думаю об этом,
Что мир велик,а Родина одна.

Идиш-русский словарь под ред. Д. Тищенко

Администрация информационного портала предоставляет читателям эксклюзивную возможность познакомиться с новым идиш-русским словарем известного филолога и редактора Дмитрия Тищенко.

Большой идиш-русский словарь содержит около 70 тысяч слов и выражений и является попыткой восполнить пробел, который существует в еврейской культуре и образовании в странах бывшего Советского Союза.

Создавая словарь, Дмитрий Тищенко встречался для консультаций с носителями еврейского языка, которые до войны закончили еврейские школы в СССР, со знатоками еврейской литературы, еврейской традиции и истории.

Автор и редакция «Киева еврейского» будут признательны всем любителям мамэ-лошн  за высказанные пожелания и замечания.

Обновлено 12.02.2013 14:29

"Песни". Аркадий Розовский

Аркадий Розовский родился в Киеве в 1938 году. Образование – высшее техническое.Музыкального образования не имеет. Работал в авиационной промышленности. После выхода на пенсию увлекся еврейской песней. Первую песню написал в конце 2005 года на стихи И.Лернера. Позднее стал сочинять не только музыку, но и стихи на языке идиш. Участник киевского еврейского народного хора «Фаргенигн».

Посібник із вивчення мови ідиш

По инициативе Еврейского Фонда Украины в 2007 году вышло первое за последние двадцать лет учебное пособие по изучению языка Идиш. Это стало возможным, благодаря ратифицированной в Верховной Радой Европейской Хартии региональных языков и языков нацменьшинств, направленной на поддержку исчезающих языков Европы. Учебное пособие было создано молодыми специалистами и знатоками языка Идиш Анатолием Кержнером, Марком Файнером и Кариной Широких. Пособие было одобрено управлением народного образования и Государственным комитетом Украины по делам национальностей и религий. Пособие по языку Идиш издано старейшим буковинским издательством «Букрек», в Черновцах, и является прекрасным подарком школьникам и студентам Украины.

Вы здесь: Библиотека